Disseram-me que nunca comete esse género de erros.
Mislim, da tako vi kot jaz veva za Klan Stopinje in mislim, da nič ne delate na tem.
Acho que sabes tanto como eu acerca deste Clã Foot... e acho que não estás a fazer nada acerca disso.
Kje boste dobili denar za takšno hišo, če ne delate?
Como vai pagar a casa se não está a trabalhar?
Saj ne delate na pošti, ne?
O senhor não é carteiro, é?
Mislim, da ne delate za NSA in mislim, da na vlaku ni nobene bombe.
Não creio que trabalhe para a ANS, nem que haja uma bomba neste comboio.
Ne delate nič vse dokler... ne vidite kje bo padla.
Não façam nada até... que saibam onde vai aterrar.
Ne morem vam reči, da se ne delate norca iz mene ampak ne bi se smeli delati norca iz moje mame.
Pode gozar comigo Mas não devia gozar da minha mãe!
Lažete, ko pravite, da ne delate za za DigiCorp.
E mentiu quando disse que não trabalhava para a DigiCorp.
Nič drugega ne delate, kot da nadlegujete nedolžne ljudi.
Só estás a incomodar uma série de pessoas inocentes.
Pravite, da uživate v življenju, ampak ne delate na tem, da bi še živeli.
Para alguém que diz que adora a vida, parece fazer pouco para a prolongar.
Če ne delate na Klavcu, boste danes reševali redne primere.
Vá, já chega. Se não estão na Brigada, passam o dia a resolver os vossos casos.
Hočem reči, ne delate tu, kajne?
Quero dizer, não trabalha aqui, pois não?
Oprostite mi, gospod, vi ne delate tukaj.
Desculpe, o senhor não trabalha aqui.
Kako dolgo že ne delate na policiji?
Há quanto tempo é que deixou a polícia de Nova Iorque?
Ne delate več prostora za ljudi.
Simplesmente já não reservas espaço para as pessoas.
Z vsem srcem vas prosim, da ne delate tega.
Com todo o meu coração peço-vos que não o façais.
Toda vi ne delate več za Langa.
Só que você já não trabalha para o Lang.
Ne delate nekaj, kar imate radi, potem pa odnehate.
Não se descobre que se gosta tanto de fazer uma coisa e depois desistimos.
Upam, da si ne delate utvar, zakaj ste še vedno živi.
Espero que não tenham ilusões sobre a razão de ainda estarem vivos!
Sprejmem vaše opravičilo, ampak vi več ne delate tukaj.
Aceito as tuas desculpas mas, já não trabalhas mais aqui.
To pa pomeni, da ne delate vsega sami.
E isso significa que não tendes de fazer tudo sozinho.
Saj sploh ne delate šest plastnih burritov!
Vocês nem fazem burritos de seis camadas.
Kako naj vem, da ne delate zanje?
Como sei que não trabalha para ele?
In najbolj pomembno je, da ne delate prevelikega hrupa.
E o mais importante, não façam muito barulho.
Zakaj ste tukaj, če ne delate za ministrsvo?
Se não trabalha para o MSE, está aqui porquê?
Ne delate moj primer brez mene, in ker se vam zdi, da se ob Težava se strinjali, da ne delate moj primer sploh.
Não trabalhas no meu caso sem mim e já que tens problemas em entender isso, não trabalhas no meu caso de todo.
Zavedam se, da ne delate kopij občutljivih dokumentov.
Sei que não faz cópias de documentos tão delicados...
Seveda, bom obesil nanj dokler ne delate, kako priti to stvar off roko.
É claro que vou guardá-lo até descobrirem como tirar essa coisa do teu braço.
Modro bi bilo, da ne delate sovražnika iz mene.
Seria prudente não me transformarem numa inimiga.
S tem, da ga zaslišujete, si ne delate usluge.
Não tens nenhum benefício a questioná-lo.
Vemo, da ne delate izključno kot samostojen izvajalec.
Sabemos que não age apenas como trabalhador independente.
Ne delate za bolnišnico, temveč za podizvajalca?
Não trabalha para o hospital. É contratado?
Vi vsi štirje stojite tam in ne delate nič, zgledate privlačno in še niste nevarni, zelo raznolika zasedba za CW šov.
Os quatro estão aí a fazer nada, você tem um olhar atraente ainda não ameaçador, do racialmente diversificado elenco de um programa da CW.
Izogibajte se stiku z zdravilom, če veste, da ste preobčutljivi ali vam je bilo svetovano, da ne delate s takimi preparati.
Não manipular este medicamento veterinário se souber que é sensível a ele ou se tiver sido avisado para não trabalhar com tais preparações.
Kaj pa me imenujete: Gospod, Gospod, pa ne delate, kar pravim?
E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
Če se ne izučite za kuharskega mojstra in ne delate osupljivo hitrih veščin rezanja, ni razloga za hitenje s pripravo obrokov.
A menos que você esteja estudando para ser um subchefe e trabalhando em habilidades de corte incrivelmente rápidas, não há razão para se apressar na preparação da refeição.
Morda se boste počutili nekako “čudno”, ko boste zmagali tako pogosto, vendar ne delate nič narobe.
Pode parecer um pouco "bizarro" quando você ganha tantas vezes, mas você não está fazendo nada de errado.
Podjetje, dobrodelna ustanova ali druga organizacija torej pričakuje -- razen če ne delate v Afriki, če imate to srečo seveda -- da bodo ljudje vsak dan prišli v pisarno.
Numa empresa, numa instituição de caridade ou numa organização de qualquer tipo, — a não ser que trabalhem em África, se tiverem sorte — a maioria das pessoas tem de ir para o escritório todos os dias.
On pa reče: Nič ne delate, nič ne delate! zato govorite: Pojdimo darovat GOSPODU!
Mas ele respondeu: Estais ociosos, estais ociosos; por isso dizeis: vamos, sacrifiquemos ao Senhor.
Varujte se torej, da ne pozabite zaveze GOSPODA, Boga svojega, ki jo je sklenil z vami, in si ne delate rezane podobe v kakršnikoli obliki, kar ti je prepovedal GOSPOD, Bog tvoj.
Guardai-vos de que vos esqueçais do pacto do Senhor vosso Deus, que ele fez convosco, e não façais para vós nenhuma imagem esculpida, semelhança de alguma coisa que o Senhor vosso Deus vos proibiu.
Kajti meso želi zoper Duha, a Duh zoper meso; ta sta namreč nasprotna drug drugemu, da ne delate, kar hočete.
Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis.
0.34089994430542s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?